ドラクエ8
2007年 09月 22日
最近はスペイン語で本も読んでいるんですが、やっぱり「あ~しんど。」と思う事も多いので、もっと気楽にインプットできないかな?と考えた結果、ドラクエ8を購入しました(爆)
今更ドラクエ8!? と思われるかもしれませんが、まぁそれはそれ。
なかなかどうして、思っていた以上に分かるようです。
ただ、人の名前、町の名前などが日本版とは違っているので、
HPなどでヒントを探したりするときに一苦労。しかも、魔法の名前が
「Minicuración(ホイミ)」「MiniIncendio(ギラ)」
「Telehuido(リレミト)」だったりするので、
なんとなくドラクエやってる感じがしないところがご愛敬(笑)
ただ、ドラクエで覚えた単語が日常に使えるかどうかは果たしてナゾ。
「Alquimia(錬金術)」
...使うのか???!
今更ドラクエ8!? と思われるかもしれませんが、まぁそれはそれ。
なかなかどうして、思っていた以上に分かるようです。
ただ、人の名前、町の名前などが日本版とは違っているので、
HPなどでヒントを探したりするときに一苦労。しかも、魔法の名前が
「Minicuración(ホイミ)」「MiniIncendio(ギラ)」
「Telehuido(リレミト)」だったりするので、
なんとなくドラクエやってる感じがしないところがご愛敬(笑)
ただ、ドラクエで覚えた単語が日常に使えるかどうかは果たしてナゾ。
「Alquimia(錬金術)」
...使うのか???!
by green_banana
| 2007-09-22 05:27
| 珍スペイン語録