人気ブログランキング | 話題のタグを見る

コザクラインコの「こはる」と、のんびり&ドタバタ生活@バルセロナです。


by green_banana

実は…

実は先週、オウムのホメルを逃がしてしまいました…

そう、私にプロポーズしてきたあのホメルです。

完全に私のミス。 それは餌を換えている時に起きました。 不注意で餌箱を落としてしまったんです。 慌てていたため、片付けの間、餌箱があった場所 (3×5cmくらいの穴) にふたをするのを忘れていたんです! そこから逃げてしまいました…

捕まえようとしたロサと私は思いっきり噛み付かれ、2人とも流血。 ベルサはホメルを狩ろうとするしで大騒ぎ。 その後、ロサと2人で周辺を探し回り、まだ家の近くにいることは確認できたのですが、やっぱり捕まえられず。 ビセンスとマルが帰ってきてからもみんなで探すこと1時間半。 それでも見つからず…


「No te preocupe. Este loro es muy fuerte. Vivirá su vida. (大丈夫。 オウムは強いから、きっと自分で生きるわよ。)」


10年近く一緒にいた鳥を、自分が逃がしてしまったという罪悪感と、好きな鳥が逃げたショックとで号泣だった私にロサがそう言ってくれました。 何回も。

でも、実際泣きたいのは私じゃなく、ロサやビセンスだったはず。 私が泣いてもホメルが帰ってくるわけじゃないし…と分かっていながら泣く自分が嫌で嫌で、自己嫌悪。


「ウチにはまだ2羽の小鳥がいるし、もし寂しかったら、新しい鳥を迎えてもいいのよ。」


とロサ。 でも、すぐに新しい鳥の気分にはなれないので、「帰ってくるかもしれないから…」と、待つことにしました。

翌日は、優雅とはかけ離れたフォームで、わめきながら飛ぶホメルを、ベランダにいたロサが目撃したらしいのですが、それ以降は全く見かけないし、声も聞こえません。 もう遠くに行っちゃったのかもしれない…

帰ってこないかな。
# by green_banana | 2007-03-01 19:02 | 動物たち

アポスティーユって

なんやねん!!!





ふぅ。 イライラしたので吼えてみました。

アポスティーユとは…日本外務省ホームページ

ほんっっっと、お役所の文章は分かりにくい。 声に出して読まなきゃ、1回で理解できん。(お前がバカなんだ!というツッコミはムシします:笑) とにかく、こっちでイロイロ手続きをするのに必要な書類には、このアポスティーユ証明というものをつけてもらわないといけません。


「これがなきゃよその国で発行した公文書なんか信用できないじょ~」


ということでしょう。 まぁ、国際的な証明が必要なことは仕方ないとして、ややこしいのは、証明できる書類は、発行から3ヶ月以内のものであるため、私は、実家の親に頼んで戸籍と住民票を取ってもらわなければなりません。 しかも、アポスティーユの申請は国外からは不可能なため、これも親に頼まなければなりません…しかも委任状つき。

この手の事はやっぱり自分でやりたいですよね…郵便事故なんかも怖いし。

あ~、一時帰国してぇ~!!
# by green_banana | 2007-02-28 18:31

ハラたつ

2週間ほど前に、新しく3つ目のピアスの穴を開けました。 

ロサの勧めで、病院で開けて貰ったのですが…









失敗








穴が思いっきりに開いている....

どういうことやねん!! しかも自分でピアッサーもってこいって言うから、わざわざ17ユーロも出して買ったのに!! その上、医者に10ユーロも払ったし!!

ハラたつ、ハラたつ!!!!

というわけで、2週間経った今、ピアスは外して穴がふさがるのを待っています。 来月あたり、普通のジュエリーショップで開けてもらお…

でも同じ場所には開けられないんだよね…ハァ…
# by green_banana | 2007-02-27 18:00 | 日常

オヤジギャグ

昨日はバレンタインでしたね。 お花をもらいましたが、私は何もできなかったので、週末にチョコムースでも作ろうかと思います。 最近暑いしね。

さて。 ある日、ロサ+ビセンス+その友達でご飯を食べていた日のことです。 ビセンスがマルに、「mama」 は日本語でどういうのか訪ねました。

マル:「おかあさん」

次にロサが、

ロサ:「じゃあ、パパは?」



ビセンス:「Piso だよ。」



私以外、爆笑でした…私は何がおかしいのか、ナゼにピソなのか分からず、「???」 でした。 ちなみに 「piso」「アパート、マンション」 を差します。


ひたすら 「???」 な私にマルが説明。 それによると、

「おかあさん」 は普通、「おかーさん」 って発音しますよね。 で、「かー」 の部分を高く発音しますよね。 なので、こっちの人には (慣れていないと) 「かーさ」 の部分しか聞き取れないらしいです。 お分かりですね。

   「かーさ」 → 「カーサ」

         ↓
         ↓



  「Casa (家)」




となるわけです!

というわけで、その配偶者っつったら 「Piso (アパート)」 じゃね?」 ってな発想らしいです(爆)

ほほう!と思ったけど、こういうのって、日本では 「オヤジギャグ」 っていうんじゃなかったっけ
# by green_banana | 2007-02-15 23:51 | 珍日本語録

筋肉痛です

先週からジムに通い始めました。

日本で通ってた時よりもかなり楽しい。 まだイマイチ言葉が分からないのでマシンでのトレーニングばっかりですが、3ヶ月ほどしたら、スピニングやダンスのコースにも挑戦してみたいです。

それにしても筋肉痛…トレーナーさんにプログラムを組んでもらったんですけど、



「私をマッチョにする気ですか!!」



ってな具合のプログラム。 ま、見た目より意外と力がないため、軽~~~い負荷でやっているのでマッチョにはならないようですが、胸筋から肩にかけてものすごい筋肉痛です~~><。。



背中と足の筋肉はやたら強いのにねぇ。。。
# by green_banana | 2007-02-13 22:01 | 日常